現(xiàn)代園林設(shè)計中的應(yīng)用形式與原則
說系統(tǒng)在現(xiàn)代園林設(shè)計中的應(yīng)用形式與原則
1 解說系統(tǒng)的應(yīng)用形式
在現(xiàn)代的園林設(shè)計中,解說系統(tǒng)的形式主要為解說牌,,解說手冊,,解說圖及語音解說,,錄象帶,,幻燈片等,。一般地,,在公園,,廣場,,居住區(qū),街頭綠地等園林區(qū)域的解說主要由解說牌,,解說圖來完成,;而在風(fēng)景區(qū)和旅游區(qū)的是由語音,錄象帶和幻燈片來解說的,。
2 解說系統(tǒng)的應(yīng)用原則
2.1 景觀化原則
在具體的場地中應(yīng)用解說系統(tǒng)時,,一定要使解說系統(tǒng)景觀化,這主要體現(xiàn)在解說牌的設(shè)計上,。并不是隨便的解說牌都能放到具體的場地中,,要盡可能的使解說牌也形成一定的景觀以便于供人們欣賞。
2.2 協(xié)調(diào)性原則
在設(shè)計解說牌的時,,還要考慮牌的材質(zhì),,大小,顏色,,形狀等,,同時,還應(yīng)考慮到字體的大小,,字間距,,字的顏色等問題,要使其形成的景觀與周圍的環(huán)境相協(xié)調(diào)統(tǒng)一,。不要因為加入了解說系統(tǒng)而破壞了原來環(huán)境的協(xié)調(diào),,那樣的話,這種解說系統(tǒng)是不成功的,。
2.3 適應(yīng)性原則
這里所指的適應(yīng)性原則主要是指語言的適應(yīng)性,。比如,在南方沿海城市的園林景觀中應(yīng)用解說牌時,,一定要考慮使其使用者的語種問題,。因為很多國外的游人是看不選自.投標(biāo)書代寫網(wǎng) yipai178.com 懂漢字的,這時,,就應(yīng)該在漢語解說的下面,,寫上相應(yīng)的英語解說,而不是現(xiàn)在存在的漢語拼音解說,。當(dāng)使用漢語拼音解說時,,國內(nèi)人一般不會去看拼音的,,外國人則看不懂,這樣,,信息傳輸速率會很低下的,,這種解說就失去了其存在的價值。當(dāng)在旅游區(qū)面對一群國外人進(jìn)行語言解說時,,你就應(yīng)該用相應(yīng)的語言與他們交流,,這時再用漢語解說,那么結(jié)果恐怕會很糟糕的,。
- 上一篇:仿生植物能替代植物造景嗎
- 下一篇:景觀工程設(shè)計理念和手法